Radhas Liebe widerspiegelt in eigenen Eigenschaften

Caitanya Caritāmṛta Madhya 8.166-179

rādhā-prati kṛṣṇa-sneha sugandhi udvartana
tā'te ati sugandhi deha ujjvala-varaṇa 166
kāruṇyāmṛta dhārāya snāna prathama
tāruṇyāmṛta-dhārāya snāna madhyama 167
lāvaṇyāmṛta-dhārāya tad-upari snāna
nija-lajjā-śyāma-paṭṭasāṭasāṭi-paridhāna 168
kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana 169

"Krișnas Zuneigung zu Radha ist wie eine duftende Salbe - kṛṣṇa-sneha prati rādhā udvartana sugandhi
und so erstrahlt ihr duftender Körper in hellem Glanz. - tā'te ati sugandhi deha ujjvala-varaṇa 166

Zuerst badet sie unter der Dusche des Nektars des Mitgefühls - prathama snāna dhārāāya amṛta kāruṇya.
In der Mitte (des Tages) badet sie unter dem Schauer des Nektars der Jugend. - madhyama snāna snāna dhārāāya amṛta tāruṇya. 167

Vor allem aber badet sie unter dem Schauer des Nektars der Schönheit - tat-upari snāna dhārāya amṛta lāvaṇya
und trägt das dunkle seidene Gewand ihrer eigenen Schüchternheit. - paridhāna sāṭi paṭṭa śyāma nija-lajjā. 168

Das zweite (Gewand) ist das rosafarbene Gewand der Liebe zu Krișna. - dvitīya vasana aruṇa aruṇa anurāga kṛṣṇa
Dann bedeckt sie ihre Brüste mit der kurzen Bluse des falschen Ansehens der Liebe (Zorn aufgrund von Eifersucht). - ācchādana vakṣa kañculi kāya māna praṇaya 169

saundarya kuńkuma, sakhī-praṇaya candana
smita-kānti karpūra tine ańge vilepana 170
kṛṣṇera ujjvala-rasa mṛgamada-bhara
sei mṛgamade vicitrita kalevara 171
pracchanna-māna vāmya dhammilla vinyāsa
'dhīrādhīrātmaka' guṇa ańge paṭa-vāsa 172
rāga tāmbūla rāge adhara ujjvala
prema kauṭilya netra-yugale kajjala 173

Ihre Schönheit ist das duftende kuńkuma-Pulver, die Liebe zu ihren Freundinnen ist der Saft von Sandelholz - saundarya kuńkuma sakhī-praṇaya candana
und die Süße ihres Lächelns ist Kampfer. - smita-kānti.
Diese drei Dinge sind auf (ihrem) Körper gesalbt. - tine vilepana ańge 170

Die erotische Liebe zu Krișna ist eine Fülle von Moschus. - ujjvala-rasa kṛṣṇera bhara mṛga-mada
Dieser Moschusduft schmückt ihren ganzen Körper. - sei mṛga-made vicitrita kalevara 171

Verschlagenheit und verborgener Zorn bilden das Arrangement ihrer Haare.- vāmya māna pracchanna vinyāsa dhammilla
Die Qualität der eigenen Selbstbeherrschung oder der Mangel daran ist die seidene Hülle ihres Körpers. - guṇa ātmaka dhīra adhīra vāsa paṭa ańge 172

Ihre Zuneigung ist die betelnussartige Röte ihrer glänzenden Lippen. - rāga-tāmbūla rāge adhara ujjvala
Ihre Diplomatie in erotischer Liebe ist die schwarze Salbe um ihre beiden Augen. - kauṭilya prema kajjala yugale netra. 173

sūddīpta-sāttvika bhāva, harṣādi sañcārī
ei saba bhāva-bhūūṣaṇa saba-ańge bhari 174
saubhāgya-tilaka cāru-lalāṭe ujjvala
prema-vaicittya ratna, hṛdaya tarala 175
madhya-vayasa sakhī-skandhe kara-nyāsa
kṛṣṇalīlā-manovṛtti-sakhī āśa-pāśa 176
nijāńga saurabhālaye garva paryańka
tā'te vasi' āche sadā cinte kṛṣṇa-sańga 177
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa avataḿsa kāṇe
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa-pravāha-vacane 178

Diese sehr feurige Ekstase (der Liebe), die aus reiner Güte kommt, - bhāva su-uddīpta sāttvika
sowie die vergänglichen ekstatischen Emotionen, beginnend mit dem Jubel, - sañcārī harṣa-ādi
sind alle ekstatischen emotionalen Ornamente, (die) ihren ganzen Körper erfüllen. - saba ei bhāva bhūṣaṇa bhari saba ańge. 174

Das schöne Zeichen auf der Stirn der großen Glückseligkeit glänzt. - cāru -tilaka lalāṭe saubhāgya ujjvala
Das Verlangen, das aufgrund von Liebe entsteht, ist das Juwel - vaicittya prema ratna
und das Herz ist das Medaillon. - hṛdaya tarala 175

Die Jugend ist die Schulter einer Freundin, an der sie ihre Hand hält. - madhya-vayasa skandhe skandhe sakhī nyāsa kara
Die Aktivität ihres Geistes ist eine Freundin, die überall in den Spielen von Krișna ist. - manevṛtti sakhī āśa-pāśa Kṛṣṇa; līlā 176

Ihr eigener Körper, die Wohnstätte des Duftes, ist ihr Stolz und (ihr) Bett. - nijāńga saurabhālaye āche garva paryańka.
Auf diesem ruht sie die ganze Zeit und denkt an die Gemeinschaft mit Krișna. - tā'te vasi' cinte sadā kṛṣṇa-sańga 177

Was seine Ohren schmückt, ist der Ruhm des Namens Krișnas - avataḿsa kāṇe guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa
und der Strom ihrer Rede (ist nur) über den Ruhm von Krișnas Namen. - pravāha-vacane guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa 178



Erstellen Sie Ihre Webseite gratis! Diese Website wurde mit Webnode erstellt. Erstellen Sie Ihre eigene Seite noch heute kostenfrei! Los geht´s