Vers 1.9 Ujjvala-nīlamaṇi
ity ādayo'sya śṛṅgāre guṇāḥ kṛṣṇasya kīrtitāḥ |
udāhṛtir amīṣāṁ tu pūrvam eva pradarśitā ||
So wurden diese und ähnliche Eigenschaften (guṇāḥ) von Kṛṣṇa in
Bezug auf Śṛṅgāra Rasa शृङ्गाररस (die Stimmung der göttlichen romantischen Liebe) beschrieben.
Beispiele (udāhṛtiḥ उदाहृतिः) für diese Eigenschaften wurden bereits früher vorgestellt
Śrī Jīva sagt:
In Bezug auf die zuvor erwähnten Eigenschaften stellt der Vers Kṛṣṇa als mit jenen Attributen ausgestattet dar, die in dieser rasa (Stimmung, d.h., Śṛṅgāra-rasa शृङ्गाररस, die romantische Stimmung), beginnend mit "ayaṁ suramyaḥ अयं सुरम्यः" (dieser ist charmant).
Die Wörter wie suramya ("charmant") und andere, die folgen, sind
von zweierlei Art:
Einige folgen den bereits früher festgelegten Bedeutungen
(pūrvānusāriṇaḥ पूर्वानसारिणः),
und
Einige drücken Formen aus, die vorher angedeutet wurden (pūrva-rūpiṇaḥ
पूर्वरूपिणः).
Erläuterung der Worte:
Suramyaḥ = Einer, dessen Glieder
schön sind (suramyāṅgaḥ).
Madhuraḥ = Süß; oder in einigen
Lesarten, ruciraḥ, was auch angenehm oder schön bedeutet.
Nava-tāruṇyaḥ = Ausgestattet mit
frischer Jugendlichkeit (vayasānvitaḥ). (Strophe 6)
Sudhīḥ सुधीः = Intelligent oder weise
(buddhimān बुद्धिमान),
Sa-pratibhaḥ सप्रतिभः = Ausgestattet
mit schnellem Verstand oder Inspiration (pratibhānvitaḥ),
Dhīraḥ धीरः = Ruhig oder gelassen, oder
gelehrt (supaṇḍitaḥ),
Gambhīratāmbudhiḥ गमभीरतामबुधिः= Tief wie
der Ozean (gambhīraḥ). (नारीमोहनः Strophe 7)
Nārī-mohanaḥ = Einer, der den
Verstand der Frauen fesselt (nārī-gaṇa-manohārī नारीगणमनोहारी).
In Bezug auf atulya (unvergleichlich), kann man sich an den Vers erinnern:
"trijagan-mānasākarṣi-muralī-kala-kūjitaḥ"
त्रिजगन मानसाकर्षि मुरलीकलकूजितः-
"dessen sanftes Murmeln der Flöte die Gemüter der drei Welten verzaubert." (Bha. Ra. Si. 2.1.42).
rāgaḥ saptasu hanta ṣaṭsv api śiśor aṅgeṣv alaṁ tuṅgatā
visāras triṣu kharvatā triṣu tathā gambhīratā ca triṣu |
dairghyaṁ pañcasu kiṁ ca pañcasu sakhe samprekṣyate sūkṣmatā
dvātriṁśad-vara-lakṣaṇaḥ katham asau gopeṣu sambhāvyate ||
(Bhakti-Rasāmṛta-Sindhu 2.1.49)
Hier sind 32 Eigenschaften des Kṛṣṇa-Kindes, die Anhaftung an ihn
erwecken:
"Anhaftung (rāga) wird bei sieben Merkmalen beobachtet,
und bei sechs Gliedmaßen des
Kindes wird bemerkenswerte Höhe beobachtet;
Bei drei Gliedmaßen wird Fülle (visāra) beobachtet,
bei drei wird Kürze (kharvatā) beobachtet,
und bei drei wird Tiefe (gambhīratā) beobachtet.
Bei fünf Gliedmaßen wird Länge beobachtet,
und bei fünf wird Zartheit (sūkṣmatā) beobachtet.
O Freund! Wie ist es möglich, dass eine solche Person,
ausgestattet mit allen zweiunddreißig hervorragenden körperlichen
Eigenschaften,
unter Kuhhirten zu finden ist?"
Hier ist eine Standardliste der 32 Lakṣaṇas लक्षन, die Erkenntnisse aus Sanskrit-Abhandlungen und Kommentaren kombiniert:
Die 32 wichtigsten körperlichen Merkmale (Dvātriṁśad Lakṣaṇāni द्वात्रिंशद लक्षणानि)
1 Sthira-jaghana स्थिरजधन - Feste, wohlgeformte Hüften
2 Urū-samānāv उरूसमानाव - Oberschenkel wie eine Antilope, gleichmäßig und wohlgeformt
3 Sama-pāṇi-pāda समपाणिपाद - Hände und Füße symmetrisch und wohlgeformt
4 Dīrgha-bāhu दीरघबाहु - Lange Arme, die bis zu den Knien reichen
5 Sama-vṛtta-guhya समवृत्तगुह्य
- Verborgene Teile wohlproportioniert und
verborgen
6 Sama-vṛtta- ūrū समवृत्तूरू- Oberschenkel gleichmäßig rund und glatt
7 Jānu-pramāṇavat जानुप्रमाणवत
- Knie perfekt proportioniert
8 Dīrgha-aṅguli दीरघ अङगुलि- Lange Finger
9 Sama-nakha समनख - Nägel gleichmäßig geformt und rosig
10 Gambhīra-nābhi गमभीरनाभि - Tiefer und gewundener Nabel
11 Sama-udara समुदर - Gleichmäßig, glatter Bauch
12 Sama-kaṭi समकटि - Taille gleichmäßig geformt
13 Su-vṛtta-śiraḥ सुवृत्तशिरः -
Gut gerundeter Kopf
14 Uttāna-jaṇu उत्तानजणु - Knie nicht eingesunken
15 Caturasra-kara चतुरस्रकर - Hände quadratisch geformt (breite Handflächen)
16 Caturasra-pāda चतुरस्रपाद - Füße quadratisch- geformt und kräftig
17 Sama-daṁṣṭra समदंष्ट्र - Zähne gleichmäßig und glänzend
18 Su-śukla-daṁṣṭra सुशुक्लदंष्ठ्र
- Zähne weiß wie Jasminknospen
19 Jvalan-netra ज्वलन्नेत्र -
Augen strahlend und glänzend
20 Śukla-pakṣma शुक्लपक्षम - Wimpern geschwungen und dicht
21 Nīla-keśa नीलकेश - Haar blauschwarz, weich, und lockig
22 Tāmra-oṣṭha ताम्रोष्ठ - Lippen rötlich wie Kupfer
23 Śuci-vaktra शुचिवक्त्र - Reines und symmetrisches Gesicht
24 Gambhīra-ghoṣa गमभीरघोष - Stimme tief und resonant, wie Donner
25 Siṁha-grīva सिँहग्रीव - Hals wie der eines Löwen (stark und dick)
26 Siṁha-vakṣas सिंहवक्षस- Breite Brust
27 Siṁha-pāda सिंहपाद - Füße, die denen eines Löwen ähneln (stark und würdevoll)
28 Cakra-lakṣaṇa चक्रलक्षण - Zeichen eines Rades (cakra) auf den Fußsohlen
29 Jala-jāṅghā जलजाङ्घा - Waden, die Lotusstängeln ähneln
30 Sama-jaṅghā समचङ्घा - Beine gleich und gerade
31Śukla- danta शुक्लदन्त - Zähne rein und weiß
32 Nāga-nāsika नागनासिक - Nase wohlgeformt wie die einer edlen Schlange

